当朋友约你一起出游,自己却很忙去不了,这时如果直接用“I am busy”拒绝别人有点不太礼貌,请不要随意说“I’m busy”,那么应该如何委婉地拒绝别人呢?下面就和大家分享如何地道的表达“我很忙!”
- In the middle of something 正忙于做某事
有时候In the middle of是一个很实用的客套话,能推掉一些无聊的社交邀约。
I am in the middle of answering emails. Wait a moment, please.
我忙着回邮件,请等会。 - Be tied up 忙得脱不开身,忙着做
I’m afraid I’ll be tied up until 7 o’clock.
我七点钟以前恐怕抽不出身来。 - As busy as a bee 像蜜蜂一样忙碌
My mother is as busy as a bee.
我妈妈像蜜蜂一样忙。 - Buried in work 埋葬在工作中
Since she left, he’s buried himself in his work.
自从她走后,他全心扑在工作上。 - Overloaded 超负荷的
I’ve been working for 18 hours, I’m overloaded.
我已经工作了18个小时了,我超负荷了。 - Have one’s hands full 忙得不可开交
She certainly has her hands full with five kids in the house.
家里养着五个孩子,她当然忙得团团转。 - Be up to one’s neck
感觉都要被工作或某事淹没了,由此可见你的忙碌程度。
I can’t come out tonight. I’m up to my neck in work.
今晚我不能出去了,我的工作忙得不可开交。 - Hectic 忙乱的,繁忙的
It was a hectic disorganized weekend.
这个周末忙乱得一塌糊涂。
It’s a bit hectic. I’m in the middle of cooking for eight people.
有点儿忙不过来了,我正忙着给8个人做饭呢。